目前國中國文科課本,以一學期十二課為主,國三下為十課。
零散的編輯方式,雖然試著以兩個為一單元,試圖在更大的框架下,給學生更多東西。例如三年級下學期翰林國文課本,把〈鄒忌諷齊王納諫〉和〈管好舌頭〉合為「第壹單元:說話藝術」;把〈元曲選〉和〈石滬〉合為「第貳單元:藉景抒懷」;把〈座右銘〉和〈求知若渴,永保傻勁——賈伯斯的人生三堂課〉合為「第參單元:追尋理想」。
但把白話文和文言文合編為一單元,這樣的嘗試卻失敗了。一來兩課的對比並不明顯,要互相幫襯互相詮釋,其實都嫌勉強。因此在翰林版國中二年級的國文課本裡,這樣「合兩課為一單元」的編輯方式,取消了。
那麼,國文課本該怎麼編,才能更好呢?
請先 登入 以發表留言。