http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10048309
                                                                                
    深深覺得歷史專書比中文專書有趣多了. 本書講的較偏史學方法,
    尤其著重在「當作者懷有預設立場去寫作, 將造成何種結論上的
    偏差與思考上的盲點」. 在中文學界, 例如牟門弟子的眾多論著,
    亦有這類問題. 那總帶著時代性的侷限, 批評的同時若能同情地
    理解, 較能取其優而避其劣.
                                                                                
    牟門弟子的論著也常在詞語上夾雜不清, 一樣是專書, 我讀葉嘉
    瑩就沒有詞語辨析的問題; 我讀柯林烏的《歷史的理念》也覺論
    述清析透澈; 我讀陳曉明覺其刀鋒霍霍, 大快人心; 我讀龔鵬程,
    覺其俊爽曉明, 火中取栗; 我讀葛兆光, 覺其思考之靈光觸處生
    輝, 引人入勝; 我讀陳平原, 覺其津津有味; 我讀柯文, 覺其分
    辨處了然曉暢.
                                                                                
    我讀唐君毅, 覺其思路無限明朗; 我讀牟宗三, 覺其紛縷如襤;
    我讀林安梧, 如編竹為籃, 細理其來由而可辨其縱橫; 讀莊耀郎,
    如古文觀止, 先文後譯, 當讀者是高中生上課; 讀李明輝, 賣弄
    術語如學匠講字; 讀謝大寧, 如歸國教授, 左一句高達美, 右一
    句呂格爾, 恍然如上西方哲學史.
                                                                                
    專書者, 專家之書也. 何必老拗如皮帶, 硬嚼吞不下, 硬咬又崩
    了齒牙壞了胃口?寫成像柯文這樣, 不是很好嗎?


創作者介紹
創作者 character 的頭像
何童

character

何童 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 19 )